FISH PICNIC
Недалеко от нашего места обитания есть два острова — Хвар и Брач, куда каждый день курсируют небольшие кораблики с туристами. Предприимчивый бизнес развернул целую программу под названием Fish Picnic. В Бреле вас не оставят в покое, пока вы не сдадитесь наконец и не купите у одного из зазывал этот тур. Мы долго не сопротивлялись, т.к не имели ничего против морской прогулки. Парень, у которого покупали билеты сказал, что нужно подойти в 8.45 к пирсу, а еще лучше в 8.30. Пришлось подрываться в семь утра по местному, быстро завтракать и лететь на пирс. Из дома выходили два раза — как всегда чего-нибудь да забудем, и казалось бы все уже взяли, но меня не покидала мысль, что где-то мы все равно дали промашку. И не зря...
До пирса пришлось идти очень-очень быстрым шагом,.. как всегда. И как всегда, там мы еще ждали сорок минут сначала корабль, потом остальных туристов, кто не подрывался как мы в семь утра. Корабль шел из Башка Вода, поэтому народу там уже было много и все топовые места заняты. Нам досталась лавка у бортика ближе к носу судна, что тоже ничего, т.к. можно было развернуться к борту и обозревать проплывающие пейзажи. Основной состав команды занял место в центре за столиками в ожидании главного события нашей увеселительной прогулки. Парень — продавец билетов заверил, что поездка будет спокойной, на море полный штиль, волны опасаться не стоит и благословил нас в добрый путь.
Через полчаса плавания я поняла в чем же был наш прокол. Мы не взяли крем от загара, а учитывая жару под 40 и отражающую способность воды конец нашего плавания для ног, рук и лица в их открытых частях рисовался печальным.
Я приготовилась снимать проплывающие виды. Снимать на самом деле было нечего, т.к пейзаж однообразный — море и цепочка гор, поэтому единственным развлечением на корабле был ожидаемый фиш пикник и эскорт из чаек и бакланов.
После часа пути прогноз погоды нашего продавца билетов начал сбываться как это обычно бывает с точностью до наоборот — на море появились барашки, задул ветерок. Качка все усиливалась и скоро нас стало хорошо так потряхивать, а волна даже заливать нижнюю палубу. Пришлось убирать камеру — накануне я уже получила сполна волной прямо в объектив. Хорошо что мы сидели по левому борту, потому что по правому народ постоянно окатывало с ног до головы. Самыми отважными в нашей группе оказались один хорват с маленькой дочкой, которые сидели на самом носу (как на Титанике) и принимали основную волну на себя.
Наконец-то высадили на первом острове и дали полчаса на прогулку. Остров Хвар с такой же архитектурой как и Брела — те же домики с красной крышей, костел, красивая пристань, жара, туристы, кафешки, сонные полицейские. Славится виноделием и лавандой.
Когда зашли на корабль увидели, что все уже в ожидании заняли места за столиками, видимо сейчас и будет фиш пикник. Нам досталось место перед капитанской рубкой на лавках, перед которыми была вбита столешница на уровне моих глаз. Принесли скумбрию-гриль, салат из свежей капусты и пять литров красного вина в канистре. Корабль уже отчалил, и наш аттракцион фиш-пикник начался.
Первое что случилось, это когда я, помня что нахожусь в приличном обществе попыталась изящно подчерпнуть вилкой салат из капусты, этот салат тут же оказался у Валеры на лице, и частично у соседей хорватов. Следующим номером был прыжок нашей лодки и полет стакана с вином над столом. Вино разлилось по столу, а часть осела у Валеры на футболке. Все бы ничего, но лужица вина стала разливаться и подбираться к сидящей перед нами даме, с намерением обосноваться на ее красивом платье. Я вступила в бой с этой лужей и пыталась преградить ей путь единственной бумажной салфеткой, которую нам выдали. Валера, наблюдая мои психологические проблемы и ненужные комплексы решил в корне их вылечить и велел крепко держать стаканчик в руке. Теперь уже лекарство было выпито полностью и подействовало быстро. Проблемы с лужей на столе, дамой в красивом платье и салатом на хорватах растворились, всем на корабле стало весело и мы даже научились жонглировать нашими продуктами. Салат брали уже рукой, а не вилкой, следом шла рыба (причем кости самы улетали по ветру в море, а некоторые оседали на столах верхней палубы). Впереди внушительного вида поляк в капитанской фуражке и его друг осваивали полтора литра польской водки. Они предложили Валере присоединиться, но посмотрев на их способности и наши возможности Валера скромно отказался в пользу вина. На этом месте в море уже дежурили чайки, т.к. такой променад совершается каждый день.
Следущий пункт назначения был остров Брач с очень красивым пляжем, соснами и белой галькой. Остров можно обойти за пол часа или на спец транспорте — паровозике, но мы решили продолжить наш пеший туризм и обойтись своими силами. По дороге обнаружили такой вот иллюзорный объект
На обратном пути зашли еще на один остров, но там не останавливались, наш капитан передал другому капитану какой-то мешок (видимо контрабанду), мы немого поснимали побережье и домой. На корабле компания продолжала осваивать польскую водку и вино, мы же перешли на воду, т.к. жара была совсем нестерпимая и добавлять градус совсем не хотелось. Развеселившийся народ уже напевал что-то на своем хорватском, и вдруг все как-то особенно возрадовались на вступление к какой-то музыке. Как оказалось, это была наша Калинка-Малинка, обработанная хорватским диджеем. Все дружно пели слова "в саду ягода малинка-малинка моя" с местным акцентом, причем русские на борту были только мы. Когда подплывали к Бреле, шторм усилился и кораблик качало так, что было уже не по себе, с нашего бортика казалось, что еще чуть-чуть и перевернемся. Мы заметили, что одна из туристок стала перемигиваться с капитаном корабля и потом переместилась в его рубку. Он с важным видом что-то ей очень серьезное рассказывал, наверное, в какие моря ходил и какие шторма пережил. Поэтому я беспокоилась как бы он из великодушия не дал ей порулить в такую качку. Но все закончилось хорошо, мы подплыли к нашему причалу и нас выгрузили целыми и почти невредимыми за исключением обгоревших носов, нижней половины ушей, верхней части левой руки, правой части шеи и коленок ног.